2022/07/02
News
9月9日〜9月14日
ヴェルニサージュ:9月9日18時〜21時
Dans un monde de différences et de diversité, les fleurs nous rappellent l’existence de ce
qui est universel.
Tout « fleurit » en son temps.
Tout événement est le fruit de longues heures de gestation aussi infinies que le nombre
d’étoiles dans le ciel.
Le léger tressaillement ressenti dans notre coeur/corps n’en est que le déclencheur.
Au fil du temps, à son rythme, l’événement se réalise, tel un miracle.
ASAKO, grande lauréate de FLOWER ART SHOWCASE AWARD in Tokyo Midtown 2022,
va fleurir les lieux avec tendresse, en hommage à tous ces « miracles ».
Yoko WATASÉ, calligraphe vivant à Nantes, y est notre invitée spéciale. Cette artiste trace
ses lignes, attentive aux moindres murmures de la nature.
A l’origine de ces réalisations d’art floral et de calligraphie, d’infimes frémissements que
peut faire naître en nous la nature.
Savourez le duo « Fleurs et Calligraphie »!
1ère partie: Tressaillement (Frémissement)
<Fleurs et Calligraphie: Dialogue>
L’impalpable « frémissement », à l’origine de tout ce qui se crée et prend forme.
DUO de la calligraphe Yoko WATASÉ et ASAKO.
2nde partie: Passé (les temps révolus)
<Réalisations de fleurs stabilisées>
La vie, constituée d’instants uniques et fugitifs, est en constante évolution.
3ème partie: Floraison (Eclosion)
<Réalisations de fleurs fraîches>
Tout « fleurit » en son temps.
Tout « éclot » au moment voulu.
C’est l’instant du miracle dans sa perfection, fruit de longues heures de gestation aussi
infinies que le nombre d’étoiles dans le ciel.
差異と多様性の世界の中で、花は我々に普遍的なものの存在を再確認させてくれます。
すべての事には〈花咲く〉時がある、こころの震えから始まり<花咲く>までの星の数の時間が織りな
す奇跡に大きなリスペクトを込めてFLOWER ART SHOWCASE AWARD in TOKYO MIDTOWN
2022グランプリ作家ASAKOが慈しみの花を活けます。
この度の展示会では、自然の囁に注意深く耳を傾け線を引くナント在住の書道家、渡瀬陽子さんを特別
ゲストとしてお招きし自然の発する微振動から生み出される花と書の連弾も体感していただきます。
第1パートvibrationヴィバシオン震え(振動)
<花と書の会話>
*カタチある全ての物事はカタチのない
「震え」から始まる。
書道家YOKOWATASE氏とASAKO氏の連弾
第2パートpasséパッセ過去(過ぎ去った時)
<プリザーブドフラワー作品>
*人生の殆どは、一度きりの過ぎ去った時間で出来ている。そしてその姿は常に変化してゆく。
第3パートfloraisonフロレゾン開花(その時)
<生花のフラワーアート>
*すべての事には〈花咲く〉時がある。それは星の数の時間が織り成す完璧な奇跡の一瞬。
Artiste fleuriste
Se forme dans plusieurs écoles d’art floral hors du Japon.
Maîtrise l’Ikebana et l’art de la cérémonie du thé japonaise.
Elle apprécie plus que tout la beauté innée des fleurs et recherche le raffinement dans ses
designs. Ses réalisations sont simples tout en étant élégantes.
Récompensée par de nombreux prix, autant dans le milieu de l’Ikebana qui met en valeur
la fleur dans sa beauté naturelle, que dans l’art floral occidental.
Gérante de ABOOFLOWER à Tokyo.
<Prix>
2022 Grand Prix, FLOWER ART SHOWCASE AWARD in TOKYO MIDTOWN.
2021 Lauréate, Florever Web Contest.
2020 3ème Prix, FLOWER ART AWARD in Tokyo Midtown.
2ème Prix, FLOWER ART SHOWCASE AWARD in Tokyo Midtown.
1er Prix, Florever Web Contest.
2019 Prix Tokyo Midtown, FLOWER NEO DESIGN AWARD in Tokyo Midtown.
Grand Prix, Concours à Céret, France.
Lauréate, Florever Web Contest.
Grand Prix, Yokohama Queen‘s Cup Flower Contest.
2018 Prix d’Honneur, FLOWER ART SHOWCASE AWARD in Tokyo Midtown.
2017 Prix d’Honneur, FLOWER ART SHOWCASE AWARD in Tokyo Midtown.
Lauréate, Florever Web Contest.
2016 Prix Président de Nippon Flower Designers’ Association, Florever Preserved
Flower Contest.
Lauréate, Tokyo-Do Artificial Flower Contest.
Prix ATOUT FRANCE, FLOWER ART SHOWCASE AWARD in Tokyo Midtown.
2015 Lauréate, Florever Preserved Flower Contest.
Lauréate, Florever Web Contest.
2014 Prix TAKAYA, Florever Preserved Flower Contest.
Lauréate, Florever Web Contest.
2013 Lauréate, Florever Preserved Flower Contest.
Lauréate, Florever Web Contest.
ASAKO/フラワーアーティスト
海外の数々のフラワースクールで学ぶ。生け花と、茶道に精通。花本来の美しさを大切に、洗練されたデザインを探求する。彼女の作品は、シンプルでありながらエレガントなデザインで、花の自然の美しさを際立たせ生け花とフラワーアレンジメントの両方で多くの賞を受賞しています。東京でABOOFLOWERを経営。
受賞歴
2013年 フロールエバーフラワーコンテスト入選
フロールエバーウェブコンテスト入賞
2014年 フロールエバーフラワーコンテスト
TAKAYA賞
フロールエバーウェブコンテスト入選
2015年 フロールエバーウェブコンテスト入選
フロールエバーフラワーコンテスト入選
2016年 フロールエバーフラワーコンテスト
日本フラワーデザイナー協会理事賞
東京堂アーティフィシャルフラワーコンテスト入選
フラワーアートショーケースアワードin TOKYO MIDTOWN、フランス観光開発機構賞
2017年 フラワーアートショーケースアワードin TOKYO MIDTOWN入賞
フロールエバーウェブコンテスト入選
2018年 フラワーアートショーケースアワードin TOKYO MIDTOWN入賞
2019年 フラワーネオデザインアワードin TOKYO MIDTOWN 東京ミッドタウン賞
フランス セレ杯 グランプリ受賞
フロールエバーウェブコンテスト入賞
クイーンズカップ 優勝
2020年 フラワーアートアワードin TOKYO MIDTOWN3位
フラワーアートショーケースアワードin TOKYO MIDTOWN 準グランプリ受賞
フロールエバーウェブコンテスト賞優勝
2021年フロールエバーウェブコンテスト入賞
2022年フラワーアートショーケースアワードin TOKYO MIDTOWN グランプリ受賞
もっと見る↓
https://hana-doki.com/artist/asako/
Artiste calligraphe
Vit et travaille à Rezé, Loire Atlantique
Installée en France depuis 1999
Pratique la calligraphie depuis l’âge de 7 ans
Diplômée de Shihan en calligraphie japonaise
Vidéo de présentation :
Vidéo sur création :
Depuis mon enfance, j’ai toujours aimé tracer des lignes avec un pinceau.
L’encre noire qui apaise l’esprit. Le papier doux qui reçoit tout. Le pinceau qui devient une partie
de mon corps.
Avec ces choses, simples et déjà belles, sont créés de nouveaux univers de lignes pour laisser la
trace d’une pensée ou émotion qui s’écoule comme les nuages, comme l’eau.
Les oeuvres faites d’ego donnent un lieu de rencontres, un lieu d’échanges.
J’aimerais alors continuer à faire.
渡瀬 陽子/書道家
7 歳から書道を始める。
1999 年に渡仏。
日仏語通訳・翻訳者として14 年間活動。
2009 年より書作品の展示、教室活動を定期的に実施。
ロワール・アトランティック県ルゼ市在住。
書道師範 (毛筆・硬筆)
小さい頃から、筆で線を引くことが好きでした。
心を落ち着かせる黒い墨、全てを受け止める柔らかい紙、身体の一部になってくれる筆。
シンプルで既に美しいものたち。
雲のように、水のように、芽生えては流れてゆく様々な想いや感情のひとつをとどめるために、
これらの素材を通して新たな線の世界が生まれます。
エゴで出来た作品たちが、出会いの場、交流の場を与えてくれるので、
これからも作り続けて行けたらと思います。
活動紹介ビデオ :
制作ビデオ:
E xpositions (展覧会)
2022
– Institut national des langues et Civilisations Orientales (Inalco) à Paris
– Curra Bona à Curzon – exposition personnelle
2021
– Cabinet d’Estampes de Cantomheuc – exposition personnelle
– L’Atelier Archipel au Cap à Goulien (Finistère) – exposition personnelle
2020
– Salon de printemps à Carquefou
2019
– Espace Cosmopolis à Nantes
– Masion du Châtelet à Bourg Argental – exposition personnelle
2018
– La Serre à Angers – exposition personnelle
– Exposition HOP/e… aux anciennes écuries à Trélazé
– Galerie Calligraphie et Compagnie à Nantes
2017
– Salons 8eme Sens à Angers
– Chapelle Sainte Anne à La Baule
– Université Catholique de l’Ouest à Angers
– Espace d’art contemporain Café des Négociants à Rezé
– Espace Cosmopolis à Nantes
– Hanon à Yamaguchi, Japon – exposition personnelle
– Espace Cosmopolis à Nantes
– Galerie Calligraphie & Compagnie à Nantes
– Les Arts papiers à Nantes
– Galerie Épi à Ingrandes-sur-Loire
2015
– Manoir du Parc de Procé à Nantes – exposition personnelle
– Salon du Bonsaï à St-Fiacre-sur-Maine – exposition personnelle
2014
– Atelier de Mati aux Moutiers-en-Retz
2013
– Bibliothèque de St-Hilaire-de-Chaléons – exposition personnelle
– Atelier de Mati aux Moutiers-en-Retz
2011
– Château de la Morinière à Rezé – exposition personnelle
– Galerie Chantal Rémy à l’Île de Ré
– Mairie de Douarnenez – exposition personnelle
Produced by PLAINS.Inc